বছরখানেক আগে, যখন আমি আমার আমেরিকা দক্ষিণ আমেরিকা ভ্রমণে চাকরি ছেড়ে দিয়েছিলাম, তখন আমি স্কুলে যা শিখতাম তার থেকে অনেক বেশি স্প্যানিশ ভাষা সম্পর্কে দৃ gra়ভাবে উপলব্ধি করতে পেরে আমি উত্তেজিত ছিলাম। আমি স্প্যানিশ ভাষায় সম্পূর্ণ কথোপকথন চালিয়ে যেতে আরামদায়ক হয়েছি - যদিও এমন লোকদের দলের পক্ষে আরও বেশি সমস্যা ছিল যারা দ্রুত কথা বলে এবং একে অপরের উপরে কথা বলে।
বিদেশী ভাষায় ডেলিভারি দেওয়ার আগে প্রায়শই আমার চিন্তাভাবনাগুলি আমার মাথায় মাথায় রাখার জন্য কয়েক সেকেন্ড সময় নেয়। আমার আর্জেন্টিনার বন্ধুটির কাছে আমার জন্য দুর্দান্ত পরামর্শ ছিল: তিনি আমাকে আমার বাক্যগুলি "ও সমুদ্র" দিয়ে শুরু করতে এবং "অ সমুদ্র" নিক্ষেপ করতে বলেছিলেন যে কোনও সময় আমি কী বলব এবং কীভাবে এটি আমার অ-স্থানীয় ভাষায় বলব তা সন্ধান করছিলাম was । হে সমুদ্র, আক্ষরিক অর্থে "যেটি" হিসাবে অনুবাদ করা হয়েছে তা মূলত আমাদের ইংরেজী "উম, " "আহ, " "মানে" এর স্প্যানিশ সমতুল্য -স্বীকার্য যে আপনি কোনও বক্তা নিজেকে কল্পিত বুদ্ধিমান বিবেচনা করুন না কেন, আপনি সম্ভবত আরও বেশি নির্ভরশীল আপনি বুঝতে চেয়ে।
কোয়ার্টজকে লেখার জন্য সুস্মিতা বড়াল উল্লেখ করেছেন যে এমনকি রাষ্ট্রপতি ওবামা ফিলার শব্দ ব্যবহার করেছেন। বড়াল ব্যাখ্যা করেছেন যে, তাদের খারাপ র্যাপ সত্ত্বেও, “আমাদের সব ভুল হয়ে গেছে তা বোঝানোর জন্য একটি অ-অল্প অধ্যয়ন রয়েছে। কেবল ফিলার শব্দগুলি অনিবার্য হতে পারে না, সম্ভবত এটি আমাদের ভাষাগত বিবর্তনের একটি কার্যকর অংশ।
দক্ষিণ আমেরিকাতে থাকাকালীন আমার পক্ষে এটি অবশ্যই সত্য ছিল, যখন আমি আমার অতীত থেকে নতুন ভাষায় গল্প বলতে সক্ষম হয়ে মৌলিক শুভেচ্ছা জানাতে সক্ষম হইনি। (একবার আমি স্প্যানিশ ভাষায় স্বপ্ন দেখতে শুরু করলে, আমি স্প্যানিশ ভাষায়ও সেই স্বপ্নগুলি বর্ণনা করতে চেয়েছিলাম।)
বড়ালের উদ্ধৃতিগুলির ফলাফলগুলি আকর্ষণীয়: ২০১৪ সালের একটি গবেষণা ফিলার শব্দ এবং আন্তরিকতার মধ্যে একটি সংযোগ তৈরি করে এবং একটি ২০১১ সালের সমীক্ষা আবিষ্কার করে যে শব্দের শ্রোতাদের পুনরায় স্মরণ করতে সহায়তা করে। একইভাবে, 2003 সালে রচেস্টার এ বিশ্ববিদ্যালয়ের দ্বারা করা একটি গবেষণায় দেখা গেছে যে এই তথাকথিত অতিশয় শব্দ শ্রোতাদের বোধগম্যতায় সহায়তা করে।
স্পষ্টতই, যদি আপনার মুখের বাইরে থাকা সমস্ত জিনিস হ'ল আম, আহ, পছন্দসই, আহ, আমি বোঝাতে চাইছি তবে আপনি কাউকে প্রভাবিত করবেন না। এবং, যদি আপনার কাছে কোনও বক্তব্য রাখার সম্ভাবনা থাকে তবে আপনি যদি এই ক্ষুদ্র শব্দগুলিকে অতিরিক্ত ব্যবহার করেন তবে আপনি তা পেরে উঠতে পারবেন না। পিটসবার্গের শ্রোতাদের পুনর্বিবেচনা অধ্যয়ন ও মনোবিজ্ঞান বিভাগের অধ্যাপক স্কট ফ্রেন্ডারফের মতে, প্রতি একশটি প্রতি দুটি ফিলার শব্দ হ'ল যা গল্পকে আরও ভালভাবে বুঝতে সাহায্য করে, তবে এটির একটি মিষ্টি স্পট রয়েছে।
আপনি কেবল তাৎপর্যপূর্ণভাবে ব্যবহার করেন এমন ফিলার শব্দের সংখ্যাই নয় - আপনি যখন এগুলি ব্যবহার করেন তখন আপনার বক্তব্যকে কীভাবে উপলব্ধি করা যায় তা বিবেচ্য হতে পারে। বাক্যটির মাঝখানে যখন ব্যবহার করা হয় তখন কোনও বাক্যটি লাথি মারার চেয়ে সেগুলি গ্রহণযোগ্য।
আপনি যদি আশঙ্কা করেন যে আপনি তাদের উপর খুব বেশি নির্ভর করার শিবিরে পড়ে যান তবে আপনি পরিবর্তে উপলক্ষে বিরতি দেওয়ার চেষ্টা করতে পারেন। তবে শেষ পর্যন্ত, যদি আপনি আপনার চিন্তা সংগ্রহ করতে এবং একটি "উম" অনুসরণ করে নিজেকে প্রকাশ করতে সক্ষম হন তবে আপনি ঠিকঠাক করছেন, এবং বিরতি দেওয়া আসলে বিশ্বস্ত "উম" এর পিছনে ফিরে যাওয়ার চেয়ে আরও বিশ্রী বোধ করতে পারে।
সত্যিই, যতক্ষণ না আপনি একেবারে বাজে কথা বলছেন না, সম্ভবত আপনার কথা শুনে কেউ আপনার "লাইক" শব্দটি ব্যবহার করতে পারে না ”এই অভ্যাসটি আয়ত্ত করেনি এমন আমাদের সকলের জন্যই এটি দুর্দান্ত খবর is ফিলার-মুক্ত কথা বলার মতো এবং আমাদের কীভাবে ভাল কথা বলতে হয় তা আমরা জানি না এমন একটি অ্যাপ ব্যবহার করার মতো মনে হয় না।




